Pesach$502698$ - translation to Αγγλικά
DICLIB.COM
AI-based language tools
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:     

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από τεχνητή νοημοσύνη

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

Pesach$502698$ - translation to Αγγλικά

POLISH JOURNALIST (1905-1996)
Pesach Stark
  • Julian Stryjkowski

Pesach      
n. Pesach, Pesaj, festividad antigua en la que celebran los judíos la salida a la libertad en la época de Egipto donde eran esclavos
Second Passover         
A SECOND CHANCE TO CELEBRATE PASSOVER FOR THOSE WHO WERE UNABLE ON THE ORIGINAL DATE
Pesach Sheini; Second Passover
Segunda Pascua de Pesaj (ceremonia del sacrificio realizado en el Templo el 14 de Yiar)
Passover         
  • Types of maror: grated [[horseradish]], [[romaine lettuce]], whole horseradish root
  • Burning chametz on the morning before Passover begins
  • Washing dishes for passover (1657)
  • 14th century Haggadah
  • Illustration of [[The Exodus]] from Egypt, 1907
  • interwar period Poland]]
  • alt=A narrow supermarket aisle, under strip fluorescent lighting, with sections blocked off by white plastic sheeting
  • [[Matzah brei]] (fried [[matzo]] and egg), a popular Passover dish
  • Silver seder plate
  • Table set for the Passover Seder
  • Hand-made ''shmura matzo''
  • A Passover brownie cake baked in a [[Wonder Pot]]
  • Rishon LeZion]], in order that Amar will later sell it to a non-Jew.
JEWISH HOLIDAY CELEBRATING THE ISRAELITES' LIBERATION FROM SLAVERY IN EGYPT
Pesach; Pesah; Pass over; Food rules for Passover; First Day of Unleavened Bread; Last Day of Unleavened Bread; Feast of Unleavened Bread; Feast of unleavened bread; Passover (Jewish holiday); Pesaḥ; Pesakh; Festival of Unleavened Bread; Pesachdik; Pasach; The Days of Unleavened Bread; Mazzoth; Pessah; Peysach; Peisach; Paisach; Paysach; Festival of the Unleavened Bread; פֶּסַח; Peysekh; Passover food; Jewish Passover; Pesaha; Paysakh; Paysokh; Festival of unleavened bread; Shvi'i shel Pesach; Shevi'i shel Pesach; Chag HaMatzot; Seventh day of Passover; Pessach; Sale of leaven; Mechirat Hametz
Pascua judía

Ορισμός

Haggada
·noun A story, anecdote, or legend in the Talmud, to explain or illustrate the text of the Old Testament.

Βικιπαίδεια

Julian Stryjkowski

Julian Stryjkowski (born Pesach Stark; April 27, 1905 – August 8, 1996) was a Polish journalist and writer, known for his social prose and radical leftist leanings. He was considered one of the best Polish-Jewish writers of the communist era.

Stryjkowski was born April 27, 1905 in Stryj (Austrian partition, modern Ukraine), to a family of Hasidic Jews. He graduated from the Faculty of Polish Studies and Literature of Jan Kazimierz University in Lwów and in 1932 started working as a teacher of the Polish language in a gymnasium in Płock in central Poland. Initially a Zionist, in 1934 he joined the outlawed Communist Party of Western Ukraine and began teaching his own pupils Communist ideology, for which he was arrested and imprisoned in 1935. Upon his release the following year he moved to Warsaw, where he started working as a journalist for various newspapers, and as a library clerk. About that time he also began working on the Polish translation of Céline's Death on the Installment Plan.